Vi som hatar manga på svenska och anime på engelska!
Jag har blivit så trött på all svensk manga!
Speciellt One piece. Vem fan är Ruffy?? Han heter ju Luffy!
Naruto suger också på svenska. Högninja? Är det värkligen så svårt att uttala jounin?
Anime på engelska e fanimej värre!
De kan fan inte uttala namnen! Loufy? Zolo? Nauoruto? Saskay?
Jag blir så extremt irriterad bara. Känn er fria att skriva er åsikt!
(inga elaka saker)
Tkr det är bara bra.
Jag läser inte manga. Men min kompis gör det och det här var i hennes Bleach manga.
Från Bleach:
"DET ÄR ETT HÅL I DITT HUS!" <--- På Svenska.
"There's a hollow in your house!" <--- På Engelska.
(En Hollow är ett sorts monster i Bleach)
Och ja, jag hatar då manga är översatt till svenska, och det är outhärdligt att höra på då amerikaner ska uttala japanska namn.
Citat från Kaito_dot
Jag läser inte manga. Men min kompis gör det och det här var i hennes Bleach manga.
Från Bleach:
"DET ÄR ETT HÅL I DITT HUS!" <--- På Svenska.
"There's a hollow in your house!" <--- På Engelska.
(En Hollow är ett sorts monster i Bleach)
Och ja, jag hatar då manga är översatt till svenska, och det är outhärdligt att höra på då amerikaner ska uttala japanska namn.
HAHAHAHAHAHAH.
Det ska vara på japanska, annars är det ingen mening med att kolla/läsa.
Buhuhuhuhuhuhuhu.
Nä, men svenska kan jag hålla med om.
Fast lite bättre formulerat..fniss.
Och engelska är bättre än svenska, men allt är bättre på originalspråket ja.
Ruffy låter som ett bättre namn än luffy, så nej.
Hatar då anime blir översatt till annat språk , tål helt enkelt inte att se det. Japanska ska det va, tycker dom verkligen det är så svårt att läsa lite undertext?
Dragonball mangan är ju bra på svenska<3
Jag tycker inte om anime/manga, oavsett vilket språk de är på^^
Usch nej!
Ska det vara manga så är det engelska eller japanska som gäller.
Läser just nu DOUBT och Jiguko Shoujo på japanska.
Och Umineko no naku koro ni på japanska.
Citat från ThisPicture
Naruto på engelska failar grovt... Sauce gay XD
Fast japaner är inte så bra på engelska namn heller iofs....
men anime ska va på japanska.
men om alla namn och sånt är på engelska då? då ska det vara dubbat till engelska ;@@
eller typ "det levande slottet"... den utspelar ju sig i ett väldigt europeisk område till utseendet, hade varit fint med typ franska eller något där, haha.
Citat från ThisPicture
Citat från Cathoublepaz
Citat från ThisPicture
Naruto på engelska failar grovt... Sauce gay XD
Fast japaner är inte så bra på engelska namn heller iofs....
men anime ska va på japanska.
men om alla namn och sånt är på engelska då? då ska det vara dubbat till engelska ;@@
eller typ "det levande slottet"... den utspelar ju sig i ett väldigt europeisk område till utseendet, hade varit fint med typ franska eller något där, haha.
jag tycker det ska vara på japanska efter som det är från japan.
dubbning blir nästan aldrig bra eftersom munrörelsen då inte passar med pratet.
okejdå, men då tycker jag att japanerna borde ta sig i kragen och göra röstsynkningen för engelska (:
Citat från Kishame
Citat från Casey
Usch nej!
Ska det vara manga så är det engelska eller japanska som gäller.
Läser just nu DOUBT och Jiguko Shoujo på japanska.
Och Umineko no naku koro ni på japanska.
Precis! Manga på engelska är helt ok, men anime på engelska e vad som gör mig helt pissed!
Jag pratade inte om Anime.
Jag ser på anime på japanska.
Men nu pratade jag om att jag läste på japanska.
Engelsk manga är väll okej, men japansk är bäst.
Anime: Japanska med engelska subs
Manga: Engelska.
We clear?
""DET ÄR ETT HÅL I DITT HUS!""
HAHAHHAHAH XD
Manga in my ass.
Du måste vara inloggad för att skriva i forumet