Uttala Japanska band-namn/Artister m.m

Föregående
Till botten     Sista sidan
Nästa
ttulkas Kille, 29 år

658 forumsinlägg

Skrivet:
7 augusti 2011 kl. 22:49
ttulkas Kille, 29 år

moi dix mois är väl franska?

jdosajiasjd Kille, 34 år

3 422 forumsinlägg

Skrivet:
7 augusti 2011 kl. 22:51
jdosajiasjd Kille, 34 år

Citat från RedShirtGuy


g0r0games

old and gay

Saranghae Kille, 30 år

161 forumsinlägg

Skrivet:
7 augusti 2011 kl. 22:56
Saranghae Kille, 30 år

Citat från RedShirtGuy




Sakura Con reklamen ;D

RedShirtGuy Tjej, 33 år

26 072 forumsinlägg

Skrivet:
7 augusti 2011 kl. 22:56
RedShirtGuy Tjej, 33 år

Citat från oxbxjxe


Citat från RedShirtGuy

g0r0games

old and gay


the shit was not given

eternalradio 31 år

2 879 forumsinlägg

Skrivet:
7 augusti 2011 kl. 22:57
eternalradio 31 år

Citat från Siwon


Citat från oxbxjxe

tolv noll tolv

Ja det är väll den svenska versionen (?), men vet du hur man uttalar deras namn på japanska också?


har för mig man säger ichi ni zero ichi ni men jag är inte helt säker :)

eternalradio 31 år

2 879 forumsinlägg

Skrivet:
10 augusti 2011 kl. 17:57
eternalradio 31 år

Bryr mig inte om dem så :3

Swallowtail Tjej, 30 år

28 forumsinlägg

Skrivet:
11 augusti 2011 kl. 01:29
Swallowtail Tjej, 30 år

Haha det spelar väl ingen roll om man uttalar banden lite fel? Huvudsaken är väl att man supportar banden man gillar och så^^
Så när ngn skriver typ "jag slarvar och säger typ Gackt istället för gakto" eller typ "nu säger kamijo som man ska typ"
Jag bara.. what? Haha det spelar väl ingen roll XD och ofta säger japanerna det så slarvigt att det kan variera lite mellan gång till gång faktiskt... på t.ex. versailles.. som är "svårt" typ^^
Och ofta har väl de japanska banden valt ett namn på engelska för att deras fans utomlands ska ha lätt att uttala/komma ihåg det, samt för att det låter coolt, så vad spelar det för roll om man inte uttalar det på japanska??

Deadly_Delusion Kille, 33 år

2 405 forumsinlägg

Skrivet:
11 augusti 2011 kl. 01:30
Deadly_Delusion Kille, 33 år

Alla uttalar "Takida" fel :<

Miyushama Tjej, 46 år

119 forumsinlägg

Skrivet:
9 juni 2012 kl. 13:53
Miyushama Tjej, 46 år

Naitomea
^^ Gakuto

japanskan kan inte ha ensama bokstäver annat än våra vokaler så allt blir anpassat enligt hur man skriver katakana. (och N iofs, n kan vara ensamt)

Miyushama Tjej, 46 år

119 forumsinlägg

Skrivet:
10 juni 2012 kl. 14:31
Miyushama Tjej, 46 år

Citat från Saranghae


12012 då? Hur uttalar man deras namn?? Någon som vet?

haha jag tror faktiskt de bara uttalades Ichi ni zero ichi ni, det e vad jag minns iaf

Miyushama Tjej, 46 år

119 forumsinlägg

Skrivet:
10 juni 2012 kl. 14:34
Miyushama Tjej, 46 år

Citat från Swallowtail


Haha det spelar väl ingen roll om man uttalar banden lite fel? Huvudsaken är väl att man supportar banden man gillar och så^^
Så när ngn skriver typ "jag slarvar och säger typ Gackt istället för gakto" eller typ "nu säger kamijo som man ska typ"
Jag bara.. what? Haha det spelar väl ingen roll XD och ofta säger japanerna det så slarvigt att det kan variera lite mellan gång till gång faktiskt... på t.ex. versailles.. som är "svårt" typ^^
Och ofta har väl de japanska banden valt ett namn på engelska för att deras fans utomlands ska ha lätt att uttala/komma ihåg det, samt för att det låter coolt, så vad spelar det för roll om man inte uttalar det på japanska??


Versailles är ganska svårt eftersom de använder gamla Ve = Be
Berusaiiyuu

Mangou Tjej, 28 år

296 forumsinlägg

Skrivet:
10 juni 2012 kl. 15:09
Mangou Tjej, 28 år

Har aldrig tänkt så mycket på hur jag uttalar xD. Har inte uttalat på det "Japanska" sättet iallafall. Viktigaste för mig är att jag "stödjer"/lyssnar/tycker om de. Jag har säkert uttalat fel massa gånger xD. Men somsagt, såhär har jag uttalat det(och såhär uttalar man inte det, tror jag, men men xD)
Dir en grey - Dir en grejj
The gazettE - De gassett
Girugämesh/Girugamesh - Girugamesh
Versailles - Versajj(tänker på franska staden xD)
Moi Dix Mois - Moa Dis Moa
An Cafe - Ann kafé
LM.C - Äll äm si

Osv xD. Säg gärna till om jag uttalat fel ^u^

Miyushama Tjej, 46 år

119 forumsinlägg

Skrivet:
11 juni 2012 kl. 13:53
Miyushama Tjej, 46 år

Citat från Daesung


Har aldrig tänkt så mycket på hur jag uttalar xD. Har inte uttalat på det "Japanska" sättet iallafall. Viktigaste för mig är att jag "stödjer"/lyssnar/tycker om de. Jag har säkert uttalat fel massa gånger xD. Men somsagt, såhär har jag uttalat det(och såhär uttalar man inte det, tror jag, men men xD)
Dir en grey - Dir en grejj
The gazettE - De gassett
Girugämesh/Girugamesh - Girugamesh
Versailles - Versajj(tänker på franska staden xD)
Moi Dix Mois - Moa Dis Moa
An Cafe - Ann kafé
LM.C - Äll äm si

Osv xD. Säg gärna till om jag uttalat fel ^u^


du har rätt! det spelar ingen roll! problemet dock är att när man som exhalterad fans i tokyo ska försöka säga vilka man gillar, och säger ordet tusen gånger som man sagt det för sina svenska eller europeiska amerikanska fans kompisar, så går det inte in hos japaner. Det är egentligen den situationen som det kan vara bra att veta hur de är vana att höra.
Malice Mizer, är ju i japan i princip Marissu Miseru

Gazette är Gazetto, fast då får man tänka på att det e lite som med finska, O är inte svenska Ou ljudet, utan å! gazettå
Versailles- berusaiiyuu
Dir en grey-Diru an gurei (det är första singeln med Lareine, och den stavades Dir an gray, det är därifrån de fått sitt namn och sitt uttal)
LM C - Eru emu shii
Moi dix Mois -Moa disu moa,
Gilgamesh Girugamesshu
an cafe- an cafe^^

Mangou Tjej, 28 år

296 forumsinlägg

Skrivet:
11 juni 2012 kl. 21:27
Mangou Tjej, 28 år

Citat från Miyushama


Citat från Daesung





Ok, tack!^u^

YumeNeDai Kille, 35 år

147 forumsinlägg

Skrivet:
18 juni 2012 kl. 13:20
YumeNeDai Kille, 35 år

Citat från SEIKE


Citat från Barbapappa

Lugntlugnt!
Ehh vilka mer finns.. L'arc~en~ciel uttalas väl 'raruku an shieru' eller något i den stilen.

De kallar sig "Larcu" eller "Larcu en siel" :)



Laruku


Föregående
Till toppen     Sista sidan
Nästa

Du måste vara inloggad för att skriva i forumet