Riktigt namn:
Sofie Civilstatus:
Ensam
Läggning:
Inte valt
Intresse:
Musik
Bor:
I skogen
Politik:
Feminist
Dricker:
Milkshake
Musikstil:
Bitpop
Klädstil:
Brat
Medlem sedan:
2016-03-29
mäta statistik!!!! och se om d könat beteende...
din fråga deäremot.... wow...
en fråga ställd bara för att ge möjlighet för samtal så du får nån å skriva med? legit i så fall, annars nt
ja ksk du fatta å ja nt fattar att du fattar. försöker igen: det finns ju inget korrekt dialektalt uttalande globalt sett, men d finns rätt uttala v ett ord. att säga honey på vad d än är för dialekt spelar ju ingen roll, det är ämdå rätt uttalat om du säger d på brittiska, amerikanska, indisk engelska eller australienskt tal. bara olika läten men samma uttal, inte 100% samma, men det är i regel i de flesta ord samma uttal bara olika melodi eller vad d ska beskrivas som. på samma sätt som britten uttalar honey rätt uttalar ju amerikanen honey rätt, på samma sätt uttalar du med svensk ton honey rätt om du har rätt uttal av ordet i sig i grunden fast me svensk melodi på, om d går förstå :O får lära mig termer bättre så d går förklara mer precist
det ingår i utvecklingen av en boffaqueen. du 18 år du bygger ju upp din bas å din självkänslöa genom FÖRAKT mot inkompetens. sen när du e färdigmognad så kan du chilla dilla!!! och... acceptera alla andra mkt enklare. de jobbigaste är väl när en är i skolan me andra å tvingas utsättas för deras uselhet.
med de sagt menar ja en en måste ha MEGAPERFEKT TAL Å SPRÅK. men en bör ju by default veta hur ord ska uttalas med olika dialekter och hur saker stavas. engelska e dessutom mkt mtk enklare än svenska rent grammatiskt. sen går d å kunna uttal med tusen olika dialekter. menar nt att du ska kunna imitera alla då, men det e ju i princip samma uttal fast me olika dialekter om du fattar va ja menar. språklig utmaning att beskriva d här inser ja :D! skoj.
Men typ säger du honey på brittiska amerikanska eller australienska så e d ju samma uttal fast me olika dialekter kort å gott. gäller kunna uttalet även om du kör me svensk brytning = "det jag kräver" av folk.
Kollega som är sjuk jämt men när man själv är sjuk förväntar hon sig att man ska kunna jobba som vanligt när man varit snäll och släpat sig dit överhuvudtaget osvosv. Tänkt typ att man ställer upp för nån men aldrig får nå tillbaka och blir tagen för givet :@